![]() | |||
Charles Learmount was born in Malta in 1975, but has always lived in the UK. He graduated from the University of Manchester in 2000 with BA (Honours) in Spanish and Italian, and as part of his degree studied Portuguese for two years (Brazilian and European) to A-level standard. He obtained A-level French in 1994. He has travelled extensively in Spain, and spent the third year of his degree (1998-99) at the Universidad Católica de Valparaíso, Chile, followed by two months summer school at the Università per Stranieri di Siena, Italy. He recently attended a one-year part-time course at the University of Westminster towards the Institute of Linguists Diploma in Translation (Spanish into English) between January and December 2006. As well as studying the translation of texts of a general nature (editorial articles etc.), he chose Law and Literature as his specialised subjects.
Commitment to Quality Your texts will always be translated in as close as possible to the original formatting. Pricing varies by source language and/or subject matter. Potential clients please email chaslear1@yahoo.co.uk or telephone +44 (0)20 8224 2863 for a quote. |
Charles Learmount nació en Malta en 1975, pero siempre ha vivido en el Reino Unido. Se graduó en la Universidad de Manchester en 2000 con BA (Honours) en español e italiano (equivalente a una licenciatura en Letras) y, como parte de su carrera, estudió el portugués durante dos años (de Brasil y Portugal), alcanzando un nivel equivalente al bachillerato superior. Aprobó el A-level en francés (también equivalente al bachillerato superior) en 1994. Ha viajado por muchas partes de España, y pasó el tercer año de su carrera (1998-99) en la Universidad Católica de Valparaíso, Chile, y luego dos meses en la escuela de verano de la Universidad para Extranjeros de Siena, Italia. Acaba de seguir un curso de un año a tiempo parcial en la Universidad de Westminster hacia el Institute of Linguists Diploma in Translation (Diploma en Traducción del Instituto Lingüístico), del español al inglés, desde enero hasta diciembre 2006. Además de estudiar la traducción de textos sobre temas generales (artículos editoriales, etc.), eligió especializarse en Derecho y Literatura.
Dedicado a la calidad Sus textos siempre serán traducidos en el formato lo más cercano posible al original. Los precios varían según la lengua de partida o el tema del documento. Se les ruega a posibles clientes ponerse en contacto por correo electrónico (chaslear1@yahoo.co.uk) o por teléfono (+44 20-8224 2863) para un presupuesto. |
Charles Learmount è nato in Malta nel 1975, però ha sempre abitato nel Regno Unito. Si è laureato allUniversità di Manchester nel 2000 con BA (Honours) in spagnolo ed italiano (equivalente ad una laurea in lettere) e, come parte della sua laurea, ha studiato il portoghese per due anni (di Brasile e di Portogallo), raggiungendo un livello equivalente al A-level (diploma di studi superiori). Ha superato il A-level in francese nel 1994. Ha viaggiato molto in Spagna, e ha passato il terzo anno della sua laurea (1998-99) all Universidad Católica de Valparaíso, Cile, e poi due mesi di corsi estivi allUniversità per Stranieri di Siena, Italia. Ha appena finito un corso part-time di un anno allUniversità di Westminster per il Institute of Linguists Diploma in Translation (Diploma in Traduzione dellIstituto Linguistico), dallo spagnolo allinglese, da gennaio a dicembre 2006. Oltre a studiare la traduzione di testi su dei temi generali (articoli di fondo, ecc.), ha scelto di specializzarsi in Diritto e Letteratura.
Impegnato alla qualità I suoi testi verranno sempre tradotti nel formato più vicino possibile alloriginale. I prezzi variano a seconda della lingua di partenza o del tema del documento. I clienti potenziali sono pregati di mettersi in contatto per email (chaslear1@yahoo.co.uk) o per telefono (+44 20-8224 2863) per un preventivo.
|
